Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dự khuyết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dự khuyết" signifie "suppléant de réserve". Il est souvent utilisé pour désigner une personne qui est prête à remplacer quelqu'un d'autre en cas d'absence ou d'empêchement. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Dự khuyết : désigne une personne qui est désignée pour prendre la place d'un membre d'un groupe en cas de besoin. Cela peut s'appliquer dans différents contextes, comme dans une équipe, une classe ou une réunion.
Utilisation
  • Ce terme est fréquemment utilisé dans le milieu scolaire ou professionnel. Par exemple, si un élève est absent d'une réunion de classe, le "dự khuyết" est l'élève qui le remplace.
Exemple
  • Phrase : "Trong cuộc họp hôm nay, Landự khuyết cho Mai."
    • Traduction : "Lors de la réunion d'aujourd'hui, Lan est la suppléante pour Mai."
Usage avancé
  • Dans un contexte professionnel, être "dự khuyết" peut également impliquer certaines responsabilités spécifiques, comme être informé des sujets à aborder et être prêt à intervenir si nécessaire.
Variantes du mot
  • On peut également voir le terme sous la forme "người dự khuyết" qui signifie littéralement "personne suppléante".
Autres significations
  • Dans certains contextes, "dự khuyết" peut aussi faire référence à un plan de secours ou à une alternative, mais ce n’est pas son sens principal.
Synonymes
  • Un synonyme courant est "thay thế", qui signifie également "remplaçant". Cependant, "dự khuyết" est plus spécifique et souvent utilisé dans des situations formelles.
Conclusion

"Dự khuyết" est un terme utile pour désigner quelqu'un prêt à intervenir en cas d'absence. Sa compréhension est essentielle pour naviguer dans des contextes académiques ou professionnels au Vietnam.

  1. suppléant
  2. de réserve

Comments and discussion on the word "dự khuyết"